ILEGEFOS

ILEGEFOS - Interaktiver Fachdeutsch-Unterricht für Beschäftigte in der Forstwirtschaft

Das Projekt ILEGEFOS befasst sich mit dem Mangel an beruflichen Sprachkompetenzen und dem Fehlen diesbezüglicher Instrumente bzw. Materialien für eine qualitative Ausbildung für Beschäftigte in der Forstwirtschaft. In der Forstwirtschaft wird weitgehend die deutsche Forstterminologie verwendet, und insofern ist Deutsch für Forstleute in zahlreichen europäischen Industrieländern ein wichtiges Kommunikationsinstrument. Aus einer kürzlich vom Institute for Training and Education of Forest and Water Management Staff (Institut für Ausbildung und Bildung von Beschäftigten in der Forst- und Wasserwirtschaft) durchgeführten Erhebung ging ein deutlicher Mangel an „praktischen' Deutschkenntnissen in der Forstwirtschaft hervor. Zunächst wird in den Ländern der Partner eine „Qualitätsgruppe' von Lehrkräften (Ausbildern) ermittelt, die eine fachspezifische Deutschausbildung unter besonderer Berücksichtigung der Forstwirtschaft absolvieren. In der Gruppe werden neue Ausbildungsmethoden angewandt, wozu gehören: arbeitsplatzintegrierte Sprachausbildung, Autonomie der Lehrer und integrierte Sprachausbildung, die sowohl in Online- als auch in Offline-Lernumgebungen angeboten werden. Im Rahmen des Projekts werden eine CD-ROM und ein Nutzerhandbuch sowie ein Sprachausbildungs-Lehrplan als Unterstützung für den Einsatz der CD-ROM im Deutschunterricht erstellt. Das Material wird anschließend in der Branche in dem jeweiligen Land der Partner erprobt. Zu den Verbreitungsaktivitäten gehören die Erstellung von fachspezifischem Werbematerial zu den langfristigen Projektergebnissen und -leistungen, die Veröffentlichung von Artikeln in der Fachpresse sowie der Einsatz eigens eingerichteter Partner-Websites zur Förderung der Ergebnisse im jeweiligen Land des Partners.

sprache, deutsch

Verantwortlich für die Inhalte dieser Seite

Jana Wedekind