ILEGEFOS
ILEGEFOS - Interaktiver Fachdeutsch-Unterricht für Beschäftigte in der Forstwirtschaft
Das Projekt ILEGEFOS befasst sich mit dem Mangel an beruflichen
Sprachkompetenzen und dem Fehlen diesbezüglicher Instrumente bzw.
Materialien für eine qualitative Ausbildung für Beschäftigte in der
Forstwirtschaft. In der Forstwirtschaft wird weitgehend die deutsche
Forstterminologie verwendet, und insofern ist Deutsch für Forstleute in
zahlreichen europäischen Industrieländern ein wichtiges
Kommunikationsinstrument. Aus einer kürzlich vom Institute for Training and
Education of Forest and Water Management Staff (Institut für Ausbildung und
Bildung von Beschäftigten in der Forst- und Wasserwirtschaft) durchgeführten
Erhebung ging ein deutlicher Mangel an „praktischen' Deutschkenntnissen in
der Forstwirtschaft hervor. Zunächst wird in den Ländern der Partner eine
„Qualitätsgruppe' von Lehrkräften (Ausbildern) ermittelt, die eine
fachspezifische Deutschausbildung unter besonderer Berücksichtigung der
Forstwirtschaft absolvieren. In der Gruppe werden neue Ausbildungsmethoden
angewandt, wozu gehören: arbeitsplatzintegrierte Sprachausbildung, Autonomie
der Lehrer und integrierte Sprachausbildung, die sowohl in Online- als auch
in Offline-Lernumgebungen angeboten werden. Im Rahmen des Projekts werden
eine CD-ROM und ein Nutzerhandbuch sowie ein Sprachausbildungs-Lehrplan als
Unterstützung für den Einsatz der CD-ROM im Deutschunterricht erstellt. Das
Material wird anschließend in der Branche in dem jeweiligen Land der Partner
erprobt. Zu den Verbreitungsaktivitäten gehören die Erstellung von
fachspezifischem Werbematerial zu den langfristigen Projektergebnissen und
-leistungen, die Veröffentlichung von Artikeln in der Fachpresse sowie der
Einsatz eigens eingerichteter Partner-Websites zur Förderung der Ergebnisse
im jeweiligen Land des Partners.
sprache, deutsch
Rahmendaten
Institution(en):
Fachbereich(e):
- Sprachen und Sprachwissenschaft
Verantwortlich für die Inhalte dieser Seite
Jana Wedekind